False Friends German / English - Falsche Freunde Deutsch / Englisch

Learn about false friends German / English. Although there are many similar and also identical words in German and English, there are quite a few false friends to pay attention to - Erfahre mehr über falsche Freunde Deutsch/Englisch. Obwohl es viele ähnliche und auch identische Wörter im Deutschen und Englischen gibt, gibt es doch einige falsche Freunde, auf die man achten muss.

B1B2C1

9/4/20251 min read

False Friends

Persönliche Kompetenzen & Soft Skills

actual – aktuell

actual = tatsächlich, wirklich

aktuell = current

chef – Chef

chef = Koch, Küchenchef

Chef = boss

eventually – eventuell

eventually = schließlich

eventuell = possibly

sensible – sensibel

sensible = vernünftig

sensibel = sensitive

sympathetic – sympathisch

sympathetic = mitfühlend

sympathisch = likeable

gift – Gift

gift = Geschenk

Gift = poison

gymnasium – Gymnasium

gymnasium = Turnhalle, Fitnessstudio

Gymnasium = grammar school

become – bekommen

become = werden

bekommen = receive

fabric – Fabrik

fabric = Stoff

Fabrik = factory

handy – Handy

handy = praktisch

Handy = mobile phone

undertaker – Unternehmer

undertaker = Bestatter

Unternehmer = entrepreneur

billion – Billion

billion (US/UK) = Milliarde

Billion (deutsch) = trillion

confident – Konfident

confident = selbstbewusst

Konfident = Informant

pathetic – pathetisch

pathetic = erbärmlich

pathetisch = solemn

brave – brav

brave = mutig

brav = well-behaved

preservative – Präservativ

preservative = Konservierungsmittel

Präservativ = condom

rat – Rat

rat = Ratte

Rat = advice, council

recipe – Rezept

recipe = Kochrezept

Rezept = prescription

relative – relativ

relative = Verwandte(r)

relativ = comparative

artist – Artist

artist = Künstler

Artist = circus performer

canteen – Kantine

canteen = Mensa, Feldflasche

Kantine = cafeteria (aber oft nur die Unternehmensmensa)

lecture – Lektion

lecture = Vorlesung

Lektion = lesson

location – Lokation

location = Ort, Schauplatz

Lokation = event location

mark – Marke

mark = Note, Zeichen

Marke = brand

pension – Pension

pension = Rente

Pension = guesthouse

smoking – Smoking

smoking = Rauchen

Smoking = tuxedo

stock – Stock

stock = Lagerbestand, Aktie

Stock = floor or stick

suit – Suite

suit = Anzug, Klage

Suite = hotel suite

brief – Brief

brief = kurz, Akte

Brief = letter

callboy – Callboy

call boy = Theaterdiener (US)

Callboy (dt.) = male escort

control – Kontrolle

control = Steuerung, Kontrolle im Sinne von Beherrschung

Kontrolle (dt.) = check, inspection

direction – Direktion

direction = Richtung, Anweisung

Direktion = management office

editor – Editor

editor = Herausgeber, Redakteur

Editor (dt.-IT) = text editor

familiar – familiär

familiar = vertraut

familiär = familiy-related

fast – fast

fast (engl.) = schnell

fast (dt.) = almost

genial – genial

genial (engl.) = freundlich, herzlich

genial (dt.) = brilliant

kind – Kind

kind (engl.) = freundlich, nett

Kind (dt.) = child

magazine – Magazin

magazine = Zeitschrift

Magazin = storage room, warehouse

manufacture – Manufaktur

manufacture = herstellen

Manufaktur = Werkstatt, handwerkliche Produktion

miserable – miserabel

miserable (engl.) = unglücklich, schlecht gelaunt

miserabel (dt.) = very bad

mole – Mol

mole = Maulwurf, Muttermal, Spion

Mol = mole (chemische Maßeinheit)

moral – Moral

moral (engl.) = Ethik, Sittenlehre

Moral (dt.) = morale (Stimmung) oder ethics

ordinary – ordinär

ordinary = gewöhnlich

ordinär = vulgar

provision – Provision

provision = Versorgung, Rückstellung

Provision = sales commission

rat – Rat

rat = Ratte

Rat = advice, council

rock – Rock

rock = Fels, Stein, Rockmusik

Rock (dt.) = skirt

sensible – sensibel

sensible = vernünftig

sensibel = sensitive

spend – spenden

spend = ausgeben (Geld) oder verbringen (Zeit)

spenden = donate

sympathy – Sympathie

sympathy = Mitgefühl

Sympathie = liking, affection

tramp – trampen

tramp = Landstreicher, latschen

trampen (dt.) = hitchhike

vulgar – vulgär

vulgar (engl.) = gewöhnlich

vulgär (dt.) = crude, coarse

wagon – Waggon

wagon (US) = Kombi, Wagen

Waggon (dt.) = train carriage

wink – Winken

wink = zwinkern

winken = wave

alley – Allee

alley = Gasse

Allee = tree-lined street

arm – Arm

arm = Arm, auch Waffe

Arm (dt.) = limb only

arm (Adj) = poor

bank – Bank

bank (engl.) = Geldinstitut, Flussufer

Bank (dt.) = bench, bank

brand – Brand

brand (engl.) = Marke

Brand (dt.) = fire